二百三高地 制作中

日露戦争の旅順攻囲戦における、203高地の日露両軍の攻防戦を描いた作品」
以前、何度か聴覚障害者の方から字幕付のリクエストがあった作品です。古い作品ではありますが、歴史に残るものなので字幕化を開始しました。3時間の大作なのでかなりの時間がかかると思います。参考までに字幕制作方法を。

1:DVDの発売元に交渉し、DVDと台本を入手
2:台本をよく読んで、話者名や地域名など、使用する語句を正確に書き留める
3:基本、聞き取り作業で、文字起こし(不明な点を台本参照)
4:聴覚障害者が読みやすいような字幕に成形する
5:字幕のタイミング打ち(箱割りと言います)
6:校正、修正
7:字幕制作者と違う、別の人で校正を行う(字幕の完成度を上げるため)
8:修正、「おと見」データに変換

という流れになっています。